11. Mai 2010

Super séjour linguistique, Antoine T STI

Bien entendu, avant de partir, un peu d’appréhension s’est fait ressentir.

Une fois sur place, on s’est vite rendu compte que nous allions passés une super semaine entourés de nos amis et bien entendu de nos correspondants…


Une semaine très chargée qui nous a permis de ne pas voir le temps passer.

Les sorties était variées (visite de Köln, Münster, ainsi que la visite du musée de la chocolaterie, et du Gymnasium). Les élèves nous ont accompagnés afin de nous montrer la ville de Dülmen.

Des souvenirs superbes et des liens amicaux inoubliables…

A refaire en 2011!

Interview von Sophie

Besuch in Dülmen 3.05.10 – 7.05.10

Warum wolltest du am Schüleraustausch mit Dülmen teilnehmen?

Ich wollte Deutsch sprechen und Deutschland kennenlernen

Wir sind mit dem Bus verreist.

Abfahrt: am 8.30 um 16.30

Ankunft in Dülmen um 17.00

Was hattest du in der Reisetasche mitgenommen?

Ich habe Geschenke für die Gastfamilie mitgenommen.

Was für Geschenke hast du deiner Gastfamilie geschenkt?

Ich habe eine Tischdecke und Kissen vom Elsass geschenkt

Was hast du am ersten Tag zum Abendbrot gegessen?

Ich habe Fleisch mit Knödel und Karrot gegessen.

Was hast du dann zum Frühstuck genommen?

Ich habe Brötchen mit Butter und Stachelbeeren Marmelade gegessen.

Was hat dir in Deutschland gefallen?

Ich habe die Häuser schön gefunden und ich mag, dass die Deutschen die ganze Zeit essen.

Wie heißt deine Partner?

Sie heißt Raphaela Kraske.

Wie Fandest du die Schule?

Ich finde dass es eine schöne Schule ist.

Was gefiel dir am besten an dieser Schule?

Die Käsebrötchen

10. Mai 2010

Die deutschen Schüler kommen Ende Mai zu uns nach Ingersheim!

Programme du séjour à Ingersheim (France) au Collège Lazare de Schwendi, 25 au 29 mai 2010

Mardi 25.05.10
Arrivée des jeunes Allemands vers 17h
Accueil par les élèves/ familles françaises
Mercredi 26.05.10
8h10- 11h15 Participation aux cours
11h 15-12h 10 Accueil et goûter et visite du collège menée par les élèves de 3ème B
12h Départ pour Colmar des correspondants
14h Visite libre de la vieille ville
17h Retour dans les familles
Jeudi 27.05.10
8h : départ pour Strasbourg
10h30 Musée Tomi Ungerer
12h Plate-forme de la cathédrale
12h30 - 14h45 Pique nique
15h00 - 16h30 Balade en bateau sur l’Ill
18h Retour au collège
Vendredi 28.05.10
8h-9h Temps de pause pour le groupe allemand
9h30 : Départ de la randonnée aux Trois-Epis
Retour vers 16h30 au collège
Samedi 29 mai
9h00 Départ des jeunes Allemands pour Dülmen

Austausch mit Deutschland

Austausch mit Deutschland

Die Busfahrt war sehr lang wir sind acht Stunden Gefahren.
Die Deutsche Familie war sehr sympathisch.
Ich fand komisch, dass sie immer essen.
Ich teilte das Zimmer meines Austauchpartners es war nicht zu klein.
Die Teilnahme am Unterricht war lustig (Theater unterricht) aber es war langweilig im Chemie.
Der Tagesausflug nach Köln war super, das Wetter war nicht so schlecht.
Das Schokomuseum war sehr lecker, das hat mir gut gefallen.
Die Stadtführung in Münster wach sehr gut aber es regnette.
Der Abend im Bowling war sehr toll. Wir haben Spaß gehabt.
Aber die Woche war nicht so lang, das ist traurig.
Die Abfahrt war langweilig, weil wir alle müde waren.


Florian T STI

Eine Woche im Himmel

Eine Woche im Himmel

Die Busfahrt war ziemlich lang, alle waren sehr aufgeregt dort zu ankommen.
Am ankommen wartete meine Korrespondentin auf mich, seine Mutter hatte uns abgeholt mit dem Auto, wenn wir zu Hause kamen, meine Korrespondentin zeigte mir ihr Zimmer wo ich schlafen werde. Ihr Zimmer war nicht so groß aber sehr gemütlich. Dann hatten wir gleich gegessen, es war ganz gut, seine Mutter kochte leckere Speisen!
Am morgen, nach dem Frühstück, das ganz gut war, mit Schinken, Kräuterbutter, und so weiter … mussten wir zur Schule gehen mit dem Fahrrad wie viele andere Schüler.
Wir hatten auch teil genommen am Unterricht, es war ziemlich interessant, doch ist die Schule liberaler, aktiver, spontaner, halt BESSER!!
Ein Tag waren wir nach Köln mit dem Zug gefahren und dort haben wir das Schokoladen Museum besichtigen, doch konnten wir am Ende Schokoladen probieren und auch kaufen, danach waren wir in der Stadt spazieren gegangen.
Einen anderen Tag waren wir nach Münster gefahren, dort hatten wir eine Stadtführung gemacht. Am Abend haben wir Bowling gespielt.
Am letzten Tag war die Abfahrt, es hat mir viel wehgetan, es war so traurig!!!

Ich habe bei diesem Austausch sehr viele Sachen gelernt wie Aussprechen.
Ich hab so viel spaß gehabt, aber dieser Austausch war so kurz, dass wir nicht so viel genießen konnten.
Ab jetzt: „ICH BIN EIN DEUTSCHER“

Matthieu, 1ère STI

9. Mai 2010

Madame le Maire de Dülmen

Réception au lycée par Monsieur Leydag

Schokoladenmuseum

Visite guidée de Münster

Ab nach Dülmen!

Cette année, c'est un groupe "mixte" de 10 lycéens et 16 collègiens de 3ème Bilingue qui se sont rendus, du 3 au 7 mai 2010, à Dülmen. Alors comme toujours, la visite du lycée ("Oh, Madame, il est mieux que le notre, leur lycée....!"), la visite de Münster ("On est obligé de faire la visite guidée, Madame?") , une journée à Cologne ("Madame, on aura du temps pour faire du shopping?") et les adieux ("Madame, pourquoi on s'en va déjà? J'aurais bien passé 15 jours ici!").

8. Juni 2009

Ameisenscheiiiiiiiiiiiiisse !

Sur le toit du monde (de Strasbourg)

Les yeux dans l'Ill...

Visite de Colmar

Accueil des jeunes Allemands au Lycée

Programm in Ingersheim

Mardi 2 juin
Arrivée des jeunes Allemands vers 17h
Accueil par les élèves/ familles françaises

Mercredi 3 juin
8h- 10h Accueil- goûter et visite du lycée menée par les élèves de STI
Participation aux cours 10h-12h
Déjeuner à la cantine
Visite guidée de la ville de Colmar /visite du musée Unterlinden
Retour au lycée pour 17h30

Jeudi 4 juin

8h-9h Temps de pause pour les élèves allemands
9h- 10h : participation aux cours
10h30 : Départ de la randonnée aux Trois-Epis
Retour vers 17h
Soirée au bowling et Karaoké

Vendredi 5 juin
8h : départ pour Strasbourg
10h30 Visite guidée de la ville à pied, plate-forme de la cathédrale
12h30 Pique nique et temps libre
14h00 Balade en bateau sur l’Ill
15h30 Adieux sur la Place Kléber...

Besuch aus Dülmen, Juni 2009 : Es geht wieder los!!!!!!!

Du 2 au 6 juin 2009, nous avons eu la joie de recevoir, au Lycée Schwendi, un groupe de 19 jeunes Allemands du Annette von Droste Hülshoff Gymnasium de Dülmen. Trois journées bien remplies, riches de sorties, de rencontres et de rires. Le programme et les photos de cette visite arrivent!

12. Februar 2009

Internet ist für uns...



Internet ist für uns gut, auch wenn es manchmal gefährlich ist.
Wir können chatten (MSN,...), bloggen und auf Facebook surfen.
Manchmal gewinnen wir neue Freunde.
Am Abend chatten Maxime und Ludovic auf MSN, aber ich schaue Filme an.
W
ir können viele Informationen suchen auf "Wikipedia", zum Beispiel.
Internet ist gefährlich, weil es viele Viren gibt.
Internet ist auch gefährlich, weil Millionen Menschen die Intimsphäre sehen können.


Ludovic, Maxime und Nathan 2nde ISI


20. April 2008


Colmar Kurzgefasst

1. Colmar ist eine alte Stadt

2. Seit 1962 ist Colmar die Partnerstadt von Schongau (in Bayern)

3. Die Stadt zählt etwa 67 123 Einwohner

4. Durch Colmar flieβt die Lauch

5. Colmar hat eine Fläche von 66.57 Quadratkilometern

6. Im August findet das Weinfest statt.

7. Es gibt 4 Museen

9. Aktivitäten (Schwimmbäder, Eisstadion, Bowling, . . .)

10. Der Bürgermeister ist Gilbert Meyer

Matthieu, 2nde ISI

23. Januar 2008

Über das Thema TASCHENGELD berichten die Schüler der Seconde ISI


Ich habe kein Taschengeld, wenn ich also Geld zu Weihnachten oder zum Geburtstag bekomme, tue ich es auf mein Sparbuch. Wenn ich mit Freunden ins Restaurant gehe, geben mir meine Eltern Geld.

Maxime

Meistens bekomme ich Geld an Feiertagen: Weihnachten, Geburtstag...
Jede Woche bekomme ich auch 20 € Taschengeld von meinen Eltern.
Ich mache auch kleine Jobs für meinen Vater oder für meinen Groβvater: so geben sie mir Geld.
Mit dem Geld, gehe ich ins Kino; Ich kaufe Cds, Dvds.
Ich gehe gern etwas trinken
mit meinen Freunden in Colmar.
Ich spare auch um mir später ein Auto zu kaufen.

Matthieu


Mit meinem Taschengeld will ich ein neues und schönes Handy kaufen, weil mein Handy alt und sehr groB ist.Mit meinem Taschengeld will ich auch ins Kino gehen mit meinen Freunden und im Sommer ins Schwimmbad.
Wenn ich nach Südfrankreich fahre, will ich mir mit meinem Geld gute Zeit nehmen.

Victor

Hallo!! ich heiBe Guillaume .

Ich habe kein Taschengeld, es ist so traurig!!!!!
Aber, ich bekomme Geld von meinen Eltern, um Klamotten zu kaufen oder um ins Kino zu gehen.
Im nächsten Sommer möchte ich während der Ferien arbeiten, um Geld zu verdienen.


Ich bekomme nicht jede Woche Taschengeld. Meine Eltern geben mir Taschengeld wenn ich darum frage. Ich gebe das Taschengeld nicht gleich aus, ich spare.
Ich kaufe manchmal CD's.
Thomas



13. Dezember 2007

20. September 2007

Baptiste in Dülmen / Programm Sauzay

Ich bin nach Deutschland gegangen im Rahmen des Programms Brigitte Sauzay.

Ich war 8 Wochen in Haltern am See neben Dülmen bei meinem Korrespondenten Jean – Philippe und ich bin mit ihm in die Schule gegangen.

Am Anfang war es ein bisschen schwer, aber nach einer Woche habe ich die Sprache besser verstanden.

Jean- Philippe hat einen Bruder, er heiβt Pierre und sein Vater heiβt Philippe und er ist Fransoze und seine Mutter heiβt Uta.

Wir haben auch viele Aktivitäten gemacht zum Beispiel Tennis und Fußball spielen.

Jean-Philippe ist ein Fuβballfan von Borussia Dortmund und wir haben das Stadium besichtigt.

In Düsseldorf, der Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen haben wir Currywurst gegessen. Der Austausch hat meine Sprache und mein Kulturverständnis sehr verbessert.

Baptiste, 1ère STI

16. September 2007

Jean-Philippe aus Dülmen - Porträt

Jean Philippe ist ein Deutsche.

Er hat blaue Augen.

Er hat schwarze Haare.

Er ist groβ.

Er ist sympathisch.

Er ist intelligent.

Er kommt aus Dülmen in Deutschland.

Er ist in der Klasse 10 C im Gymnasium Annette-von-Droste-Hülshoff.

Er spricht gut Französisch.

Er ist 15 Jahre alt.

Sein Vater ist ein Franzose und seine Mutter ist eine Deutsche.

Er spielt Fussball und Tennis.

Er hat einen Bruder, er ist 13 und er spielt Fussball in einem Klub.

Jean Philippe ist für zwei Monate in Frankreich, um Französisch zu lernen.

Wir wünschen ihm viel Glück und eine schöne Zeit bei uns.

Edouard 1ère STI

28. Juni 2007

LES JEUNES ECRIVENT L'EUROPE


Un grand merci aux élèves de STI, aux élèves de Dülmen, et à Monsieur Marck...

28. Mai 2007

7. Mai 2007

Programme Sauzay

Luc, Baptiste et Victor (2nde ISI) sont en ce moment à Dülmen. Ils vont, pendant 8 semaines, partager le quotidien de leurs correspondants (Stefanie et Jean-Philippe), aller en cours, visiter la région. Nous leur souhaitons de vivre une très belle expérience.


VIEL SPASS IN DÜLMEN, JUNGS!

29. März 2007

unser französisches Schulsystem

Hallo!

Wir sollen euch erklären, wie unser französisches Schulsystem funktioniert.

Gar nicht so einfach!

In Frankreich sind Kinder von 5 bis 16 Jahren schulpflichtig.

Nach dem Kindergarten mit drei Jahren, also kommen wir in die Grundschule, nach dem fünf Jahren Grundschule gehen einige aufs collège. Nach vier Jahren also machen wir das Brevet.

Nach dem collège gehen einige aufs Gymnasium oder machen eine Lehre.

Nach dem Gymnasium, nach drei Jahren also, machen wir das Abitur.

Einige gehen dann auf die Universität oder in die Grandes Ecoles.

Mélanie

2nde ISI

23. März 2007

Interview de la correspondante allemande (Nora)

Nora est la correspondante allemande de Victor de 2nde ISI. Elle vient de Dülmen.

Elle a choisi de passer 8 semaines en France en participant au programme « Sauzay ».

Les élèves de 2nde ISI ont réalisé une interview de la nouvelle "élève" de la classe:

________________________________________________________________

Warum hast du am Sauzay-Programm teilgenommen?

-Weil ich in Deutschland nicht zur Schule gehen wollte.

Was willst du einmal werden?

-Ich mache zuerst das Abitur und dann gucke ich mal.

Hast du Hobbies?

-Ich habe 3 Pferde und Fische.

Hast du Geschwister?

Eine Schwester und einen Bruder.

Hast du einen Freund?

-Nein.

Was machst du gern?

-Gar nichts

Was ist dein Lieblingsfach?

-Kunst.

Was machst du nicht gern?

-Ich gehe nicht gern zur Schule

Welche Musik hörst du gern?

-Punk-Rock.

Was findest du schlecht in Frankreich?

-Es ist teuer.

Findest du Deutschland besser als Frankreich?

-Teilweise schon. Dass die Schüler um halb 2 mit der Schule fertig sind , ist besser.

Hier in Frankreich ist es total blöd geregelt.

Wie findest du Frankreich?

-Eigentlich ganz gut.

Wie findest du das Lycée Lazare de Schwendi?

-Wie jede andere Schule. Langweilig.

Wie findest du die Unterrichtsstunden?

-Viel zu lang.

Wie sind die Lehrer in Dülmen?

-Strenger als hier.

Langweilst du dich in Frankreich?

-Manchmal.


Donnerstag, den 22. März 2007
Mis en forme par Nicolas, 2ndeISI

25. Februar 2007

Brötchen am Kölner Hbf.....

3 junge Frauen in Dülmen



Sur le toit du musée...


Avant que la balle tombe dans le Rhin.......

Record du monde de vitesse ???????

Tenue de bain, début du 20ème siécle

Musée du Sport et de l'Olympisme, Cologne

Gare de Cologne

Vitrine dédiée aux échanges avec la France

Buffet dans le hall du lycée

Rosenmontag

quiz de l'amitié franco-allemande 21.01.07



Bravo aux élèves de seconde ISI qui sont arrivés 20èmes sur 41 !

15. Februar 2007

Les jeunes écrivent l'Europe

Nous avons eu le plaisir de recevoir, mardi 6 février 2007, Monsieur Luc Marck, journaliste à l'Alsace.

Les axes de travail retenus pour la rédaction d'articles pour notre participation au projet de l'OFAJ "Les jeunes écrivent l'Europe" sont les suivants:

- une interview, une enquête auprès des habitants de Colmar et de Dülmen sur le thème de l'Euro et sur l'augmentation du coût de la vie

- le portrait/ l'interview d'un collectionneur

- une recherche auprès de la Banque de France sur le destin des Francs après le passage à l'Euro


Merci à Monsieur Marck de nous avoir apporté son éclairage de professionnel...

Fortsetzung folgt.......

6. Februar 2007

Programme du séjour à Dülmen

Dimanche 18.02.07 DEPART A 10.00 Précises !
19.00 Arrivée à Dülmen
Accueil par les jeunes allemands et leurs familles
Soirée en famille

Lundi 19.02.07 / Rosenmontag
Journée en familles (carnaval Münster)

Mardi 20.02.07
8.00 Réception au lycée
8.50-10.35 Participation aux cours (2.und 3. Stunde)
11.00-13.15 Projet/Atelier franco-allemand
13.30- 15.00 : Enquêtes, sondages et interviews sur le projet
« L’Euro, une chance pour l’Europe ? »
16.00-18.00 Visite libre de la ville avec les jeunes allemands

Mercredi 21.02.07
Journée à Cologne: Cathédrale et Musée du Sport et de l'Olympisme
Soirée musicale autour de Annette von Droste Hülshoff

Jeudi 22.02.07
8.00-10.35 Participation aux cours (1.-2. Std.)
11.00- 13.00 Rédaction des articles de presse en vue
de la publication dans la presse quotidienne régionale/locale (L'Alsace et le Dülmener Zeitung)
13.00 atelier musical
13.30 Déjeuner en commun au Queens
Après midi à la piscine
19.00- 21.00 Soirée d’adieux (Buldern)

Vendredi 23.02.07
8.00 Départ pour Ingersheim
Retour au lycee vers 17.00

31. Januar 2007

Interview einer Schülerin aus Dülmen



Ihre Schule ist modern, mit Garten, aus Glas und aus Stein.
Ihre Schule gefällt ihr weil es ein modernes Gebäude ist.
In Deutschland dauern die Unterrichtsstunden 45 Minuten. Es ist kurz.
Sie haben Aufenthaltsträume, wo sie sich treffen können. S
ie haben zwei Pausen und in den Pausen sprechen sie, essen sie etwas.
Schulfeste und Klassenreisen gibt es.
Die Schüler lernen Französisch, Englisch, Italienisch, Latein, Russisch und natürlich Deutsch.
Ihr Lieblingsfach ist Englisch. Sie lernt mit Büchern, Computern, Vorträgen...
Französisch gefällt ihr.
Ihr gefällt das Gymnasium Lazare de Schwendi, weil es viele grosse Räume gibt.


Victor
Mathieu
2nde ISI

26. Januar 2007

Pausen im Schwendi!

Les élèves de 1ère STI et Term STI sont engagés dans la vente de petits pains et de chocolat chaud aux récréations...à tour de rôle, ils font vivre la cafétéria du lycée...et paticipent ainsi au financement de notre séjour à Dülmen...
MERCI à eux pour leur dynamisme!

Pausen am AvD in Dülmen...nicht schlecht, oder?


Ein Interview im Deutschunterricht














Sie heißt Frederike Sempf, sie ist fünfzehn. Ihr Lieblingsfach ist Philosophie.
Sie ist im Annette-von-Droste-Hülshoff Gymnasium in Dülmen in Deutschland. Die Schüler haben zwei Pausen: 9.35-9.50 und 11.25-11.35.
Sie essen und reden in den Pausen. Wenn sie sich treffen wollen, haben sie draußen einen Schulhof, eine Pausenhalle und einen Aufenthaltsraum.
Sie können Englisch, Französisch, Deutsch, Latein, Italienisch und Russisch lernen.
Ihre Unterrichtsstunden dauern 45 Minuten.
Die Schule gefällt ihr, weil die meisten Lehrer okay sind.
Sie hat Französisch gewählt, weil Französisch wichtig ist und sie es im Beruf gebrauchen kann.
Aber Französisch ist sehr schwer.
Das Gymnasium Lazare de Schwendi ist nett aber sie mag die Kantine nicht.

Nicolas
2nde ISI

Ein Interview von Sandra, Schülerin aus Dülmen














Sie heiβt Sandra, sie ist 15 jahre alt und wohnt in Dülmen.
Sie lernt singen, Klavier spielen, tanzen, sie trifft gern Freunde.
Ihre Lieblingsfächer sind Sport, Kunst und Chemie.
Sie findet die Schule nicht so gut.

Abkürzung ihrer Schule ? AvD
Annette von Droste Hülshoff war Dichterin.
Es gibt 3 Klassen pro Jahrgangsstufe.
In dem AvDHG lernt man Englisch, Latein, Russisch und Italienisch.

Sie findet die Unterrichtsstunden langweillig.
Pausen : die kurzen : 5 Min die lange : 20 Min

Ihr gefällt die Schule Schwendi

Pierre, 2nde ISI

18. Januar 2007

Semaine franco-allemande janvier 2007

La classe de Seconde ISI a participé au QUIZ de l'amitié franco-allemande
le jeudi 25 janvier 2007
organisé dans le cadre de la semaine franco-allemande
Cette semaine est organisée depuis 2003 pour célébrer la signature du Traité de l'Elysée / Traité de l'Amitié franco-allemande
du 22 janvier 1963 qui scella la réconciliation officielle des deux pays.

Projet OFAJ / Robert Bosch Stiftung

Les Jeunes écrivent l'Europe


Dans le cadre d’un travail sur le projet « Les jeunes écrivent l’Europe », initié par l’OFAJ avec le soutien de la Fondation Robert Bosch, nous avons le plaisir de participer à la rédaction d’articles de presse sur le thème du passage à l’Euro, ses répercussions sur le pouvoir d’achat et les questions qu’il suscite par rapport à l’identité européenne.

La parution de ces articles est prévue dans la presse des deux partenaires et dans les deux langues (==> L'Alsace et le Dülmener Zeitung).

Nous travaillerons sur ce thème avec nos partenaires allemands du Lycée Annette von Droste Hülshoff de Dülmen lors d’une rencontre qui se tiendra du 18 au 23 février 2007.

Bientôt sur le blog, le résultat des recherches et interviews menées par les élèves de 1ère et Terminale STI.........

Gegenbesuch.........

Du 18 au 23 février 2007,
21 élèves de 1ère et Terminale Génie des Matériaux
du Lycée Lazare de Schwendi iront à leur tour à Dülmen

Au programme:
Visite de Cologne, participation aux cours, sport et travail en ateliers sur le projet „Les jeunes écrivent l’Europe“, objectif: faire paraître des articles en français et en allemand dans l’Alsace et le Dülmener Zeitung, pour peut-être….gagner un voyage à Berlin!

Abschiedsfest im Lycée


Deutsch macht glücklich, oder?